
Berikut ini, adalah tentang salam dan perkenalan ( التَّحِيَّةُ وَالتَّعَارُفُ ), dan selamat belajar.
***
- Percakapan Pertama A
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
خَالِد
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Khalid |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
خَلِيْل
|
Wa'alaikumussalam. | Khalil |
اِسْمِي خَالِدٌ، مَا اسْمُكَ؟
|
خَالِد
|
Namaku Khalid, dan kamu? | Khalid |
.اِسْمِي خَلِيْلٌ
|
خَلِيْل
|
Namaku Khalil. | Khalil |
كَيْفَ حَالُكَ؟
|
خَالِد
|
Bagaimana kabarmu? | Khalid |
بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ. وَكَيْفَ حَالُكَ أَنْتَ؟
|
خَلِيْل
|
Alhamdulillah, aku baik. Dan bagaimana denganmu? |
Khalil |
.بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ
|
خَالِد
|
Alhamdulillah, aku baik. | Khalid |
- Percakapan Pertama B
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
خَوْلَة
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Khaulah |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
خَدِيْجَة
|
Wa'alaikumussalam. | Khadijah |
اِسْمِي خَوْلَةُ، مَا اسْمُكَ؟
|
خَوْلَة
|
Namaku Khaulah, dan kamu? | Khaulah |
.اِسْمِي خَدِيْجَةُ
|
خَدِيْجَة
|
Namaku Khadijah. | Khadijah |
كَيْفَ حَالُكِ؟
|
خَوْلَة
|
Bagaimana kabarmu? | Khaulah |
بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ. وَكَيْفَ حَالُكِ أَنْتِ؟
|
خَدِيْجَة
|
Alhamdulillah, aku baik. Dan bagaimana denganmu? |
Khadijah |
.بِخَيْرٍ. وَالحَمْدُ للهِ
|
خَوْلَة
|
Alhamdulillah, aku baik. | Khaulah |
- Percakapan Kedua A
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
مُحَمَّد
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Muhammad |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
شَرِيْف
|
Wa'alaikumussalam. | Syarif |
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟
|
مُحَمَّد
|
Dari mana kamu berasal? | Muhammad |
.أَنَا مِنْ بَاكِسْتَان
|
شَرِيْف
|
Aku dari Pakistan. | Syarif |
هَلْ أَنْتَ بَاكِسْتَانِيٌّ؟
|
مُحَمَّد
|
Apakah kamu warga Pakistan? | Muhammad |
نَعَمْ، أَنَا بَاكِسْتَانِيٌّ. وَمَا جِنْسِيَّتُكَ أَنْتَ؟
|
شَرِيْف
|
Iya, aku warga Pakistan. Dan apa kewarganeraanmu? |
Syarif |
.أَنَا تُرْكِيٌّ، أَنَا مِنْ تُرْكِيَا
|
مُحَمَّد
|
Aku warga Turki, dan berasal dari Turki. | Muhammad |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
شَرِيْف
|
Salam kenal. | Syarif |
- Percakapan Kedua B
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
مَرْيَم
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Maryam |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
زَيْنَب
|
Wa'alaikumussalam. | Zainab |
مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟
|
مَرْيَم
|
Dari mana kamu berasal? | Maryam |
.أَنَا مِنْ مِصْرَ
|
زَيْنَب
|
Aku dari Mesir. | Zainab |
هَلْ أَنْتِ مِصْرِيَّةٌ؟
|
مَرْيَم
|
Apakah kamu warga Mesir? | Maryam |
نَعَمْ، أَنَا مِصْرِيَّةٌ. وَمَا جِنْسِيَّتُكِ أَنْتِ؟
|
زَيْنَب
|
Iya, aku warga Mesir. Dan apa kewarganeraanmu? |
Zainab |
.أَنَا سُوْرِيَّةٌ، أَنَا مِنْ سُوْرِيَا
|
مَرْيَم
|
Aku warga Syiria, dan berasal dari Syiria. | Maryam |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
زَيْنَب
|
Salam kenal. | Zainab |
- Percakapan Ketiga A
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
أَحْمَد
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Ahmad |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
بَدْر
|
Wa'alaikumussalam. | Badr |
.هَذَا أَخِي، هُوَ مُدَرِّسٌ
|
أَحْمَد
|
Ini saudaraku, dia seorang guru. | Ahmad |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
بَدْر
|
Salam kenal. | Badr |
.هَذَا صَدِيْقِي، هُوَ مُهَنْدِسٌ
|
أَحْمَد
|
Ini temanku, dia seorang insinyur. | Ahmad |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
الأَخ
|
Salam kenal. | Saudara |
.مَعَ السَّلَامَةِ
|
أَحْمَد
|
Selamat tinggal. | Ahmad |
.مَعَ السَّلَامَةِ
|
بَدْر
|
Selamat tinggal. | Badr |
- Percakapan Ketiga B
.السَّلَامُ عَلَيْكُمْ
|
نَدَى
|
---|---|
Assalamu'alaikum. | Nada |
.وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ
|
هُدَى
|
Wa'alaikumussalam. | Huda |
.هَذِهِ أُخْتِي، هِيَ طَبِيْبَةٌ
|
نَدَى
|
Ini saudariku, dia seorang dokter. | Nada |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
هُدَى
|
Salam kenal. | Huda |
.هَذِهِ صَدِيْقَتِي، هِيَ طَالِبَةٌ
|
نَدَى
|
Ini temanku, dia seorang pelajar. | Nada |
.أَهْلًا وَسَهْلًا
|
الأَخ
|
Salam kenal. | Saudara |
.مَعَ السَّلَامَةِ
|
نَدَى
|
Selamat tinggal. | Nada |
.مَعَ السَّلَامَةِ
|
هُدَى
|
Selamat tinggal. | Huda |
Demikian beberapa contoh percakapan bahasa Arab tentang perkenalan/ta'aruf.
Dialog-dialognya tidak hanya terjadi antara laki-laki saja, namun juga antara 2 orang perempuan, bahkan 3.
Semoga tulisan ini bisa bermanfaat, dan jika ada yang ingin dikoreksi atau ditanyakan, silahkan sampaikan melalui kolom komentar di bawah ini.
sumber: https://kamusmufradat.blogspot.com/2017/04/percakapan-bahasa-arab-tentang-taaruf.html
0 comments